Erebus
And west once more.
Beyond swirling of spitting seas
Past immense gates of bloody iron.
Trapped, the animal bites through limbs in steel teeth
The human succumbs, meekly
And they have souls ?
Shall we discuss boulders?
Slick with tears or blood.
Or a flaming wheel.
Bearing some screaming wreck
It will always return, for the weak
Of course
We need not bow to the choking shroud
(the shroud of erebus)
Souls as bronze anvil, fell nine days
18 from heaven to crash on cold rock
When did we begin feeding on that lie
When did we accept our own cages
We need not bow down to the choking shroud
The shroud of erebus
Why a life snuffed out in darkness ?
Why trudge towards a disappearance ?
No boulders or flaming wheels
Shall we talk of crawling chaos ?
They are your chains. not mine
Learn strength, worms
I will not sink to your level
A nine day journey to darkness
Ah, nyx. close your womb
Your children are heavy
Erebus
Y hacia el oeste una vez más.
Más allá del remolino de mares escupidos
Pasando por inmensas puertas de hierro ensangrentado.
Atrapado, el animal muerde a través de miembros en dientes de acero
El humano sucumbe, mansamente
¿Y tienen almas?
¿Deberíamos hablar de rocas?
Resbaladizas con lágrimas o sangre.
O una rueda llameante.
Soportando algún desastre gritando
Siempre regresará, por los débiles
Por supuesto
No necesitamos inclinarnos ante el sudario sofocante
(el sudario de Erebus)
Almas como yunque de bronce, cayeron nueve días
18 del cielo para estrellarse en roca fría
¿Cuándo empezamos a alimentarnos de esa mentira?
¿Cuándo aceptamos nuestras propias jaulas?
No necesitamos inclinarnos ante el sudario sofocante
El sudario de Erebus
¿Por qué una vida apagada en la oscuridad?
¿Por qué avanzar hacia una desaparición?
Sin rocas ni ruedas llameantes
¿Deberíamos hablar del caos reptante?
Ellos son tus cadenas, no las mías
Aprendan fuerza, gusanos
No me rebajaré a tu nivel
Un viaje de nueve días hacia la oscuridad
Ah, Nyx. cierra tu matriz
Tus hijos son pesados