Stop
Stop what you´re doin´,
baby come a little closer to me.
Tell me all your troubles, tell me ev´rything;
I´ll give you sympathy.
You´re not supposed to say no,
but when you do,
I can´t control myself (control myself)
You´re not supposed to refuse;
my love for you will make you satisfied sleep,
Lord, Oh (come on, baby)(satisfied)
Stop feelin´ sorry, don´t you know
I´ll give you anything you say.
(What I say)
Look inside my lonely room and tell me
do you really dig my lonely ways.
You´re not supposed
Dream on, dream on, dream on
Stop it, baby!
You´re not supposed to say no but when you do,
I get upset inside.
You´re not supposed to say no when do
I can´t control (myself, myself, myself)
Hey! You better stop it, baby!
Detente
Detente en lo que estás haciendo,
nena acércate un poco más a mí.
Cuéntame todos tus problemas, dime todo;
yo te daré simpatía.
No se supone que digas que no,
pero cuando lo haces,
no puedo controlarme (controlarme)
No se supone que rechaces;
mi amor por ti te hará dormir satisfecha,
Señor, Oh (vamos, nena) (satisfecha)
Detente de sentir lástima, ¿no sabes
que te daré todo lo que digas?
(Lo que digo)
Mira dentro de mi habitación solitaria y dime
¿realmente te gustan mis formas solitarias?
No se supone
Sueña, sueña, sueña
¡Detente, nena!
No se supone que digas que no pero cuando lo haces,
me pongo molesto por dentro.
No se supone que digas que no cuando lo haces
no puedo controlarme (yo mismo, yo mismo, yo mismo)
¡Oye! ¡Mejor detente, nena!
Escrita por: Haney / Kesterson / Sterling