395px

Volver al remitente

The Awkward Romance

Return To Sender

These times I remember are the ones where I laughed I gave I became I postmarks from different eras lives I can barely remember stories that retell (rewrite) themselves with different endings (bitter endings).
It's intangible looking better off pretending nothing ever happened.
There is no one here to write home about there is no one here in this town.
I traveled the world.
Welcomes overstayed and passports overstamped.
All I got was a t-shirt.
I sent you a package of irony.
Looking back in irony better off pretending
Did you receive her?

Volver al remitente

Estos tiempos que recuerdo son aquellos en los que reí, di, me convertí, postales de diferentes épocas vidas que apenas puedo recordar historias que se vuelven a contar (reescriben) a sí mismas con finales diferentes (finales amargos).
Es intangible lucir mejor fingiendo que nunca pasó nada.
No hay nadie aquí de quien escribir a casa no hay nadie aquí en este pueblo.
Viajé por el mundo.
Las bienvenidas se prolongaron y los pasaportes se sobrecargaron.
Todo lo que conseguí fue una camiseta.
Te envié un paquete de ironía.
Mirando hacia atrás con ironía es mejor fingir
¿La recibiste?

Escrita por: