Kumori Nochi Hare
Itsumo egao wo tayasanai de
NIKONIKO shiteru no ga boku no shinjou desu
Sorya tanoshii koto bakarijanai kedo ne
Nayami musasou datte iu wareru kedo
Sonna hito nanteiru hazunai desho
Dakedo douse nara tanoshikui kitai ne
HARIKIRI sukite GANBARI sukite
Tamani wa ne tsukare chau himo aru kedo
Ashita kitto hareru kara sou omotte ganbatte miyou
Ashita kitto hareru kara sou omotte miagete ikou
Tokiniwa nakitai yorumo aru ne
Sonna toki wa ooini nakimasho
Naku dake naitara ato wa heiki DAIJOUBU
Omoidashiteyo waratteta koro
Saa mou ichido mou ichido waratte yo
Ashita kitto hareru kara sou omotte ganbatte miyou
Ashita kitto hareru kara sou omotte miagete ikou
Imi no nai koto KUDARANAI koto
Bokura no mawari wa itsumo FUKU zatsu dakedo ii koto arusa
Ashita kitto hareru kara sou omotte ganbatte miyou
Ashita kitto hareru kara sou omotte miagete ikou
RA RA RA RA...
Después de la lluvia, sale el sol
Siempre mantén una sonrisa en tu rostro
Sonreír es mi forma de ser
Aunque no todo sea divertido
A veces dicen que tengo muchas preocupaciones
Pero no debería preocuparme por esas personas
De todos modos, espero que sea divertido
A veces me rindo, me esfuerzo al máximo
A veces me canso, pero está bien
Mañana seguramente saldrá el sol, así que intentaré hacer lo mejor
Mañana seguramente saldrá el sol, así que levantaré la vista
A veces quieres llorar, está bien
En esos momentos, llora todo lo que quieras
Si solo lloras, luego estarás bien, todo estará bien
Recuerda los tiempos en que reías
Vamos, ríe una vez más, una vez más
Mañana seguramente saldrá el sol, así que intentaré hacer lo mejor
Mañana seguramente saldrá el sol, así que levantaré la vista
Cosas sin sentido, cosas inútiles
Nuestro entorno siempre es ruidoso, pero también hay cosas buenas
Mañana seguramente saldrá el sol, así que intentaré hacer lo mejor
Mañana seguramente saldrá el sol, así que levantaré la vista
RA RA RA RA...