395px

Atardecer

The Back Horn

Yuugure

じゅんすいになりたかった
jyunsui ni naritakatta
あの日みたこなゆきのように
ano hi mita konayuki no you ni
でもおれはうそでほっとして
demo ore ha uso de hotto shite
さみしさのなかいきをしてる
samishisa no naka iki wo shiteru

みあげればひこうきぐも
miagereba hikoukigumo
おまえのすきだったふゆのにおいがした
omae no suki datta fuyu no nioi ga shita

でんしゃにのるまひるごろ
densha ni noru mahiru goro
だいだいとあおがまじわって
daidai to ao ga majiwatte
てんごくをつくるときがある
tengoku wo tsukuru toki ga aru
おれたちだけのひみつだった
oretachi dake no himitsu datta

こうさてんやえきのほーむ
kousaten ya eki no ho-mu
おまえがいるようなそんなきがした
omae ga iru you na sonna ki ga shita

だれかのためにいきてくなんて
dareka no tame ni ikiteku nante
わからなかったあのころ
wakaranakatta ano koro
なにもいえずにすこしわらった
nanimo iezu ni sukoshi waratta
さびしそうなかおがうかぶゆうぐれ
sabishisou na kao ga ukabu yuugure

やわらかなそのはだややさしさも
yawaraka na sono hada ya yasashisa mo
わすれてしまうよいつかはきっと
wasureteshimau yo itsuka ha kitto

ほしにねがいをかけたゆめさえ
hoshi ni negai wo kaketa yume sae
しんじることもできずに
shinjiru koto mo dekizu ni
きれいになんかいきれねえさとつばをはいてみちにころげた
kirei ni nanka ikirenee sa to tsuba wo haite michi ni korogeta
あいたくなってせつなくなって
aitaku natte setsunaku natte
なさけなくてなけてきたゆうぐれ
nasakenakute naketekita yuugure

Atardecer

Quería convertirme en un copo de nieve
Como aquel día que vi, pero estoy mintiendo y me siento caliente
Respirando dentro de la soledad

Si miro hacia arriba, veo nubes de vapor
El olor del invierno que solías amar

Alrededor del mediodía, subiendo al tren
Las naranjas y el azul se mezclan
Hay un momento para crear el cielo
Era nuestro secreto

En la esquina y en la plataforma
Sentí como si estuvieras allí

Vivir por alguien más
No entendía en aquel entonces
Sin decir nada, sonreí un poco
Un rostro solitario flota en el atardecer

Esa piel suave y esa amabilidad
Seguro que las olvidaré algún día

Incluso los sueños que deseé a las estrellas
No puedo creer en ellos
No puedo vivir de una manera hermosa
Así que escupí y rodé por el camino
Me volví a querer, me volví dolorosamente triste
El atardecer me hizo sentir miserable y llorar