395px

Kristall des Lichts

The Back Horn

Hikari no Kesshou

ameagari yuuhiiro no himatsu age
jitensha de shoutengai wo hashiru

kibou nante kotoba dake jya kanjinai
dakara shinkokyuu de utaidasu kuchibue

heta datte kawamanai tada
yarikirenu hibi furihodoku you ni

ranhansha suru kirameki no naka he
sora datte ima toberu ki ga suru

nyuudoukumo tsukaregao de miageteru
omae itsumademo kasa sashidashita manma de

koe ni sae naranakute kitto
yakusoku dake ga tsunagitomeru

umi wo mi ni iku senaka ni fureteiru
kiesou na netsu tashikamenagara

kizukanai furi shite
tsuyoku pedaru wo koida
omae no namida kaze ga saratte

ranhansha suru kirameki no naka he
soshite koko kara hajimatteyuke

tsumazukinagara hikari no kesshou ni
nando demo te wo nobasu oretachi.

Kristall des Lichts

Nach dem Regen, im Abendrot,
radle ich durch die Einkaufsstraße.

Hoffnung ist nur ein Wort, das nicht reicht,
also pfeife ich es laut heraus, tief durchatmen.

Selbst wenn ich schlecht bin, lass ich mich nicht unterkriegen,
ich will die Tage, die ich durchhalte, genießen.

Inmitten des Glanzes, der reflektiert,
fühle ich, dass ich jetzt fliegen kann.

Die Wolken sind müde, ich schaue nach oben,
und du stehst immer noch mit dem Regenschirm da.

Ich kann nicht einmal einen Ton von mir geben,
aber nur das Versprechen hält uns zusammen.

Ich spüre deinen Rücken, während ich zum Meer gehe,
und fühle die Hitze, die fast vergeht.

Ich tue so, als würde ich es nicht bemerken,
trete stark in die Pedale,
und der Wind trägt deine Tränen davon.

Inmitten des Glanzes, der reflektiert,
beginnt es hier und jetzt.

Während ich stolpere, zum Kristall des Lichts,
strecken wir immer wieder die Hände aus.