Hikari no Kesshou
ameagari yuuhiiro no himatsu age
jitensha de shoutengai wo hashiru
kibou nante kotoba dake jya kanjinai
dakara shinkokyuu de utaidasu kuchibue
heta datte kawamanai tada
yarikirenu hibi furihodoku you ni
ranhansha suru kirameki no naka he
sora datte ima toberu ki ga suru
nyuudoukumo tsukaregao de miageteru
omae itsumademo kasa sashidashita manma de
koe ni sae naranakute kitto
yakusoku dake ga tsunagitomeru
umi wo mi ni iku senaka ni fureteiru
kiesou na netsu tashikamenagara
kizukanai furi shite
tsuyoku pedaru wo koida
omae no namida kaze ga saratte
ranhansha suru kirameki no naka he
soshite koko kara hajimatteyuke
tsumazukinagara hikari no kesshou ni
nando demo te wo nobasu oretachi.
Cristales de Luz
Después de la lluvia, en el crepúsculo del atardecer
Corriendo en la calle comercial en bicicleta
La esperanza no se siente solo con palabras
Así que silbo con una respiración profunda
No importa lo torpe que sea, simplemente
Como si estuviera desenredando días inacabables
Hacia el destello reflejado
Siento que incluso el cielo puede volar ahora
El buda cansado mira hacia arriba
Siempre te cubriré con mi paraguas
Seguramente, ni siquiera puedo hacer sonar mi voz
Solo los compromisos nos atan
Yendo a ver el mar, sintiendo tu espalda
Confirmando tu fiebre que parece desaparecer
Haciendo como si no me diera cuenta
Pedaleando con fuerza en los pedales
El viento se lleva tus lágrimas
Hacia el destello reflejado
Y así, comienza desde aquí
Tropezando hacia los cristales de luz
Una y otra vez extendemos nuestras manos.