Garden
えいえんのあいなんてほしくない かなしみにさくはながいい
Eien no ai nante hoshikunai kanashimi ni saku hana ga ii
いのちはみんなあいというちえのはここでねむれえいえんに
Inochi wa minna ai to iu chie no wa koko de nemure eien ni
あらそいなどきせつにさきほこるばらのあかさえうばえないへいわなゆめのなかで
Arasoi nado kisetsu ni sakihokoru bara no aka sae ubaenai heiwa na yume no naka de
だれもがひとしくだきあいくちづけをかわしてる
Daremo ga hitoshiku dakiai kuchizuke wo kawashiteru
えいえんのあいがふりそそぐばしょしんだようにほほえんでいる
Eien no ai ga furisosogu basho shinda you ni hohoende iru
へいわはゆめのはかしあわせなはいきょけがれたあのせかいへかえろう
Heiwa wa yume no hakaba shiawase na haikyo kegareta ano sekai he kaerou
えいえんのあいなんてほしくないうつくしくなくてもいい
Eien no ai nante hoshikunai utsukushikunakute mo ii
あいされたくてきずつけてしまうような
Aisaretakute kizutsukete shimau you na
かなしみにさくはながいい
Kanashimi ni saku hana ga ii
Jardín
El amor eterno no es necesario, las flores que florecen en la tristeza están bien
La vida es un sueño de sabiduría llamado amor, descansa aquí para siempre
Incluso en las estaciones de conflicto, no podemos robar ni siquiera la roja rosa que florece
En un sueño de paz, donde todos se abrazan y se besan
El amor eterno cae como la lluvia en un lugar donde sonríe como si estuviera muerto
La paz es la tumba de los sueños, volvamos a un mundo feliz y limpio
El amor eterno no es necesario, incluso si no es hermoso
Es bueno ser herido por querer ser amado
Las flores que florecen en la tristeza están bien