395px

Desierto (part. Baiana System)

The Baggios

Deserto (part. Baiana System)

Eu ando perdido e cansado sofrendo de amor
A minha ansiedade maltrata por onde eu vou
Rastejo no deserto vivo que eu criei
Meu peito aperta, minha boca que seca também

Se a vida está torta, pra que mentir?
Se a fera me encara, não vou fugir
Se o que me sufoca mesmo não quer largar

Silêncio, de benção me encho, me aterro bem
E a lava que rege os meus sonhos me leva além

Meus olhos cozidos entregam-me
Amigos me cercam e creem em mim
Eu que busquei mil respostas sem precisar

Quatrocentos olhos de vidro decoram o vestido de dona Maria
É besouro, é tesouro, é panela vazia
É tesouro, é besouro, é panela vazia

Olho reluzente, olho comovente
Olho tem brilho de gente que traz a bagagem a luz do dia
Dona Maria quebrou seu espelho
E pegou cada caco de vidro e colou no vestido vermelho rodado
E na mão carregava um candeeiro
Toda noite ela girava, reluzindo a luz da lua Criançada acompanhava no passo alegrando a toda rua
Êro, êro, ói meu candeeiro, êro
Meu candeeiro, olha a luz do candeeiro, êro

Esse lamento é meu
Só cabe a mim
Se o lamento é seu
Só cabe a ti
Pra se desafogar

Desierto (part. Baiana System)

Ando perdido y cansado sufriendo por amor
Mi ansiedad me maltrata a donde quiera que vaya
Arrastro en el desierto que yo mismo creé
Mi pecho se aprieta, mi boca también se seca

Si la vida está torcida, ¿para qué mentir?
Si la bestia me mira fijamente, no huiré
Si lo que me sofoca no quiere soltarme

Silencio, me lleno de bendiciones, me asiento bien
Y la lava que rige mis sueños me lleva más allá

Mis ojos cocidos me delatan
Amigos me rodean y creen en mí
Yo que busqué mil respuestas sin necesidad

Cuatrocientos ojos de vidrio adornan el vestido de doña María
Es un escarabajo, es un tesoro, es una olla vacía
Es un tesoro, es un escarabajo, es una olla vacía

Ojo reluciente, ojo conmovedor
Ojo con brillo de gente que lleva consigo la luz del día
Doña María rompió su espejo
Y tomó cada fragmento de vidrio y lo pegó en su vestido rojo abombado
Y en la mano llevaba una lámpara
Cada noche giraba, reflejando la luz de la luna
Los niños la seguían en el baile, alegrando toda la calle
¡Eh, eh, mira mi lámpara, eh!
Mi lámpara, mira la luz de la lámpara, eh

Este lamento es mío
Solo me corresponde a mí
Si el lamento es tuyo
Solo te corresponde a ti
Para desahogarse

Escrita por: JULIO ANDRADE / RUSSO PASSAPUSSO