Venti Tornanti
Dicono che lei non ti ame più
Cambia il suo stato e poi ti uscire
Dicono che tu non sei più tu
Che ti sei perso tra le ortigue
Sedieti um pò qui (non) lontano al mio
Mentre nessuno sta ascoltando
Cantami il tuo film e ascolterò
Con due oltre bionde tra le dita
Sarebe magico
Partire insiemme questa sera
(Scomparire!) fuori dal tempo
(Ricominciare!) proprio da qui
(I risalire!) vicino al vento
(Dove nessuno ti giudica!)
One, two, three, four
Fresche come tu antidoti
Ai venti tornanti dalla vita
Dicono che tu non sei più tu
Ma sei la mia pioggia preferita
È stato magico
Guarire insieme questa sera
(Ed colarare!) di vero interno
(Ricominciare!) proprio da qui
(I risalire!) vicino al vento
Dove nessuno ti giudica
(Ed superare!)
Più un altro inverno
(Mi atormenterei!)
Resterei
Resterei
Resterei
Vents Tourbillonnants
Ils disent qu'elle ne t'aime plus
Elle change son statut et puis elle sort
Ils disent que tu n'es plus toi
Que tu t'es perdu parmi les orties
Assieds-toi un peu ici (pas) loin de moi
Tandis que personne n'écoute
Chante-moi ton film et j'écouterai
Avec deux blondes entre les doigts
Ce serait magique
Partir ensemble ce soir
(Disparaître !) hors du temps
(Recommencer !) juste ici
(Se relever !) près du vent
(Où personne ne te juge !)
Un, deux, trois, quatre
Fraîches comme tes antidotes
Aux vents tourbillonnants de la vie
Ils disent que tu n'es plus toi
Mais tu es ma pluie préférée
C'était magique
Guérir ensemble ce soir
(Et s'écrouler !) de vrai à l'intérieur
(Recommencer !) juste ici
(Se relever !) près du vent
Où personne ne te juge
(Et surmonter !)
Un autre hiver
(Je souffrirais !)
Je resterais
Je resterais
Je resterais