395px

Blumenregen, Lied für dich

The Binary

Hana Ni Ame Wo, Kimi Ni Uta Wo

夜明けに眠る日々はいつからだろう
yoake ni nemuru hibi wa itsukara darou
窓の向こう深い雨の音混ざるリズム
mado no mukou fukai ame no neto mazaru rizumu
傷も過ちも死も夢も今も
kizumo ayamati mo shi mo yume mo ima mo

この醜い人生もごらく、と歌にしたんだ
kono minikui jinsei mo goraku, to uta ni shitanda
五千部の上に音した日々も
gosenbu no ue ni oto shita hibi mo
書き止めた言葉すらも捨てたんだよ
kaki tometa kotoba sura mo sutetandayo

だけど違うこんな景色(世界)はまるで
dakedo tigau konna keshiki (sekai) wa marude
色のない世界だ
iro no nai sekai da

ほら花に雨を
hora hana ni ame wo
そして
soshite
君に歌を
kimi ni uta wo
どうかこのまま命が終わるまで
douka kono mama inoti ga owaru made
何度傷をえぐって消えぬ過去を乗って
nando kizu wo egutte kienu kako wo norotte
それで何かが変わる気がしたんだ
sorede nani kaga kawaru kigashitanda

音楽で世界を救うなんて盛りだけど
ongaku de sekai wo sukuu nante mori dakedo
夢に、愛に、神様に何が救える
yumeni, ai ni, kamisama ni nani ga sukueru?
いつたって歌を共せばそこに舞うがいる
itsutatte uta wo tomo seba soko ni buku ga iru
そうだったただそれだけで僕は救われていたんだ
soudatta tada soredake de boku wa suku wareteitanda

生きる残り時間とかしょうみきげんとか
ikiru nokori jikan toka shyoomikigen toka
明日の予防白紙の手紙もどうでもいいや
asu no yobou hakushi no tegami mo doudemoii ya
ノートに書きなぐる霜いつもそうだ
no-to ni kaki naguru shimo itsumo souda
正しいとかわかりやしないまま歌にしたんだ
tadashii toka wakari ya shinai mama uta ni shitanda

窓かな月の夜に奏でし言葉と
mado kana tsuki no yoru ni kanadeshi kotoba to
内ない心臓の鼓動で踊ろう
kainai shinzou no kodoude odorou
人らひく生てそうしてくたばる
hito rahiku ikite soushitekutabaru
それで見たされるの
sorede mita sareruno?

ほら花に雨を
hora hana ni ame wo
そして
soshite
君に歌を
kimi ni uta wo
どうかこのまま命が終わるまで
douka kono mama inoti ga owaru made
何度生てみたって同じ道を辿って
nando ikite mitatte onaji miti wo tadotte
僕はまだ見ぬ明日に夢見てしまうんだろう
boku wa mada minu asu ni yume mite shimaundarou

自分を騙し大人になるならいいしょう僕は子供でいい
jibun wo damashi otona ni naru nara iishyou boku wa kodomo de ii
でも時にはあゆみを止めて少し泣いてもいいかな
demo toki ni wa ayu mi wo tomete sukoshi naite mo iikana

ほら花に雨を
hora hana ni ame wo
そして
soshite
君に歌を
kimi ni uta wo
どうかこのまま命が終わるまで
douka kono mama inoti ga owaru made
何度傷をえぐって消えぬ過去を乗って
nando kizu wo egutte kienu kako wo norotte
それで何かが変わる気がしたんだ
sorede nani kaga kawaru kigashitanda

今夜に明けをその心に愛を
ima yoru ni ake wo sono kokoro ni ai wo
そうだ人はそうして生ていくんだ
souda hito wa soushite ikiteikunda
紡いだ言葉も奏でる旋律
tsumuida kotoba mo kana deru senritsu
何もかも伝えるには足りないよな
nanimo kamo tsutaeru ni wa tarinaiyona

音楽で世界を救うなんて馬鹿みたいな
ongaku de sekai wo sukuu nante baka mitai na
夢に夢見ていたのはどこのドイツだ
yume ni yume mite itano wa dokono doitsuda
運命も明日も終わりも僕らは知らない
unmei mo asu mo owari mo bokura wa shiranai
もう一層壊れるくらい命を奏で歌う
mouisso kowareru kurai inoti wo kanade utau

花に雨を君に歌を
hana ni ame wo kimi ni uta wo
褪せた夢に僕らの色をつけよう
aseta yume ni bokura no iro wo tsukeyou

Blumenregen, Lied für dich

Wann haben die Tage, die im Morgengrauen schlafen, begonnen?
Jenseits des Fensters mischt sich der Klang des tiefen Regens mit dem Rhythmus.
Wunden, Fehler, der Tod, Träume und die Gegenwart.

Dieses hässliche Leben habe ich in ein Lied verwandelt.
Die Tage, die über fünftausend Exemplare verteilt sind,
selbst die Worte, die ich aufgeschrieben habe, habe ich weggeworfen.

Doch anders ist diese Aussicht (Welt) wie
eine farblose Welt.

Sieh, Blumenregen,
und
ein Lied für dich.
Möge es so bleiben, bis das Leben endet.
Wie oft ich auch die Wunden aufreiße, die Vergangenheit, die nicht vergeht,
ich hatte das Gefühl, dass sich etwas ändern würde.

Es mag übertrieben sein, die Welt mit Musik zu retten,
aber was kann in Träumen, Liebe und Gott gerettet werden?
Immer wenn wir zusammen singen, tanzen die Seelen dort.
So war es, nur das hat mich gerettet.

Die verbleibende Zeit zu leben oder das Ablaufdatum,
auch der leere Brief für die Vorbeugung von morgen ist mir egal.
Ich kritzele in mein Notizbuch, der Frost ist immer so.
Ich habe es in ein Lied verwandelt, ohne zu wissen, was richtig ist.

In der Nacht, wenn der Mond am Fenster steht, spiele ich mit Worten,
und tanze mit dem Herzschlag, der nicht da ist.
Die Menschen leben so und sterben so,
und das erfüllt sie.

Sieh, Blumenregen,
und
ein Lied für dich.
Möge es so bleiben, bis das Leben endet.
Wie oft ich auch lebe, gehe ich denselben Weg,
ich werde wohl weiterhin von einem Morgen träumen, den ich noch nicht gesehen habe.

Wenn es gut ist, mich selbst zu betrügen und erwachsen zu werden, dann bin ich gerne ein Kind.
Aber manchmal ist es auch in Ordnung, einen Moment innezuhalten und ein wenig zu weinen.

Sieh, Blumenregen,
und
ein Lied für dich.
Möge es so bleiben, bis das Leben endet.
Wie oft ich auch die Wunden aufreiße, die Vergangenheit, die nicht vergeht,
ich hatte das Gefühl, dass sich etwas ändern würde.

In dieser Nacht, das Licht des Morgens in deinem Herzen, die Liebe,
ja, so leben die Menschen.
Die Worte, die ich gesponnen habe, und die Melodien, die ich spiele,
reichen nicht aus, um alles zu vermitteln.

Es ist verrückt, die Welt mit Musik zu retten.
Wer hat von einem Traum geträumt, der aus Deutschland kommt?
Wir wissen nichts über Schicksal, Morgen oder Ende.
Ich spiele und singe das Leben, bis es zerbricht.

Blumenregen, ein Lied für dich.
Lass uns den verblassten Traum mit unseren Farben füllen.

Escrita por: Yorii