In The Night
I cannot sleep, I cannot dream anymore,
The slightest disturbance of all the people next door,
Be by my side, be by my side,
I just can't take this anymore,
I kwon that it's hurting and I can't find a cure.
Oh, in the night, in the night, in the night,
In the night, in the night, in the night oh,
In the night, in the night, in the night,
In the night, in the night.
It's haunting me it seems to be haunting you too,
I don't know what else I can say, what more I can do,
The people outside, people outside,
The here so soon,
We'll take out a boat and we will sail to the moon.
Oh, in the night, in the night, in the night,
In the night, in the night, in the night oh,
In the night, in the night, in the night,
In the night, in the night.
In the night, in the night, in the night,
In the night, in the night, in the night oh,
In the night, in the night, in the night,
In the night, in the night.
I will sing a song about thoughts in my head,
I know that it's strange but I just can't sleep in my bed,
In my bed.
En la noche
No puedo dormir, ya no puedo soñar,
El más mínimo ruido de la gente de al lado,
Estar a mi lado, estar a mi lado,
Simplemente no puedo soportar esto más,
Sé que duele y no encuentro una cura.
Oh, en la noche, en la noche, en la noche,
En la noche, en la noche, en la noche oh,
En la noche, en la noche, en la noche,
En la noche, en la noche.
Me está persiguiendo, parece que también te está persiguiendo a ti,
No sé qué más puedo decir, qué más puedo hacer,
La gente afuera, gente afuera,
Ellos están aquí tan pronto,
Tomaremos un bote y navegaremos hacia la luna.
Oh, en la noche, en la noche, en la noche,
En la noche, en la noche, en la noche oh,
En la noche, en la noche, en la noche,
En la noche, en la noche.
En la noche, en la noche, en la noche,
En la noche, en la noche, en la noche oh,
En la noche, en la noche, en la noche,
En la noche, en la noche.
Cantaré una canción sobre pensamientos en mi cabeza,
Sé que es extraño pero simplemente no puedo dormir en mi cama,
En mi cama.