Guttershark
I crawled for miles, slit open by a trail of thorns.
I prowled, I prowled for vapid avenue.
slurring every word I wished I said.
Stranded, a nocturnal hell hole.
I have a dread of becoming a martyr.
pry it out. pry it out.
pavement.
spits back when the clock strikes.
I crawled for miles and miles.
take the palms.
save the fright from...
I sprawled protypical creature.
mouthwide on a cobblestone canvas.
time lapse.
rejected donors.
flee from the scene.
blind numb.
on a whiskey slicked highway.
I'm reeling towards a the temptation at hand.
fog lights.
disjointed lightning.
nausceous nausceous,
I'm drooling right on cue.
I'm sleeping in a pew.
It's all a misconstrued,
god damn this night.
Fabricate.
deny.
until the beat makes you sick.
guttershark.
prescribe.
the man is void of reason.
I crawled for miles and miles.
till the palm's called it quit's. yeah.
I crawled for miles and miles.
take the palm's
save the fright from...fear grips me.
drained, pissed, drowned.
you might cut a man just to watch him bleed.
you might cure yourself of this plague.
you might spill your gut's to this blood thirsty crowd.
they might think I'm you.
I'm gonne end up you.
you can't shake it the fear the voice the tremble the bittersweet melody is deafening
so hide your broken halo from me.
I crawled for miles
Tiburón de alcantarilla
Caminé por millas, rajado por un rastro de espinas.
Merodeé, merodeé por una avenida vacía.
balbuceando cada palabra que deseaba decir.
Varado, un agujero infernal nocturno.
Tengo pavor de convertirme en un mártir.
arráncalo. arráncalo.
pavimento.
esputa de vuelta cuando el reloj marca.
Caminé por millas y millas.
toma las palmas.
salva el miedo de...
Me esparcí como una criatura prototípica.
con la boca abierta en un lienzo de adoquines.
lapso de tiempo.
donantes rechazados.
huye de la escena.
ciego y entumecido.
en una autopista embarrada de whisky.
Estoy tambaleándome hacia la tentación a la mano.
luces de niebla.
relámpagos desarticulados.
náuseas, náuseas,
estoy babeando justo a tiempo.
estoy durmiendo en un banco.
Todo es malinterpretado,
maldita sea esta noche.
Fabrica.
niega.
hasta que el ritmo te enferme.
tiburón de alcantarilla.
receta.
el hombre carece de razón.
Caminé por millas y millas.
hasta que las palmas lo llamaron a dejarlo. sí.
Caminé por millas y millas.
toma las palmas
salva el miedo de...el miedo me agarra.
drenado, enojado, ahogado.
podrías cortar a un hombre solo para verlo sangrar.
podrías curarte de esta plaga.
podrías derramar tus tripas a esta multitud sedienta de sangre.
ellos podrían pensar que soy tú.
Voy a terminar siendo tú.
no puedes sacudirte el miedo, la voz, el temblor, la melodía agridulce ensordecedora
así que esconde tu halo roto de mí.
Caminé por millas