395px

Hola, chico

The Blow

Hey Boy

Hey Boy
Why you didn't call me?
I waited for days
I can't believe you didn't call

Hey Boy
Why you didn't call me?
I waited for days
I can't believe you didn't call

A. You're gay
B. You've got a girlfriend
C. You kinda thought I came on too strong or
D. I just wasn't your thing
no ring

Hey Boy
Why you didn't call me?
I waited for days
I can't believe you didn't call

When we sat outside for an hour at the party and talked
I thought something good could be starting
It's not a lot that I want
just some talking
and really, you just injured my pride

Hey Boy
Why you didn't call me?
I waited for days
I can't believe you didn't call

Susan said that maybe you're scared
Shelly says there always is a reason
and Chris said you're probably surrounded by girls and I'm just not one of them you're needing

Hola, chico

Hola, chico
¿Por qué no me llamaste?
Esperé días
No puedo creer que no llamaras

Hola, chico
¿Por qué no me llamaste?
Esperé días
No puedo creer que no llamaras

A. Eres gay
B. Tienes novia
C. Pensaste que era demasiado fuerte o
D. No era lo tuyo
sin anillo

Hola, chico
¿Por qué no me llamaste?
Esperé días
No puedo creer que no llamaras

Cuando nos sentamos afuera durante una hora en la fiesta y hablamos
Pensé que algo bueno podría estar empezando
No es mucho lo que quiero
sólo un poco de conversación
y realmente, acabas de herir mi orgullo

Hola, chico
¿Por qué no me llamaste?
Esperé días
No puedo creer que no llamaras

Susan dijo que tal vez tengas miedo
Shelly dice que siempre hay una razón
y Chris dijo que probablemente estás rodeado de chicas y yo no soy una de ellas que necesitas

Escrita por: Jona Bechtolt / Khaela Maricich