Song Sung Blue
Song sung blue
Everybody knows one
Song sung blue
Every garden grows one
Me and you are subject to the blues now and then
But when you take the blues and make a song
You sing them out again
Sing them out again
Song sung blue
Weeping like a willow
Song sung blue
Sleeping on my pillow
Funny thing, but you can sing it with a cry in your voice
And before you know, start to feeling good
You simply got no choice
Oui chante-la elle est pour toi
Le bleu te va bien
C'est le bleu de tes yeux des jours heureux
Le bleu des nuits de juin
Chanson bleue des matins sur la mer
Chanson jeu des grands feux de l'hiver
Chante-la elle est pour toi
Le bleu te va bien
C'est le bleu de tes yeux des jours heureux
Le bleu des nuits de juin
Chanson bleue qui me tombe du ciel
Quand il pleut fait comme un arc-en-ciel
La couleur dépend de l'heure
Elle dépend surtout de toi
Selon que tu viens, selon que tu t'en vas
L'amour est bleu ou pas
Canción Azul Cantada
Canción cantada azul
Todos conocen una
Canción cantada azul
Cada jardín tiene una
Tú y yo estamos sujetos a los blues de vez en cuando
Pero cuando tomas los blues y haces una canción
Los cantas de nuevo
Los cantas de nuevo
Canción cantada azul
Llorando como un sauce
Canción cantada azul
Durmiendo en mi almohada
Cosas curiosas, pero puedes cantarla con un grito en tu voz
Y antes de que te des cuenta, comienzas a sentirte bien
Simplemente no tienes opción
Cántala, es para ti
El azul te queda bien
Es el azul de tus ojos de días felices
El azul de las noches de junio
Canción azul de las mañanas en el mar
Canción juego de las grandes fogatas del invierno
Cántala, es para ti
El azul te queda bien
Es el azul de tus ojos de días felices
El azul de las noches de junio
Canción azul que cae del cielo
Cuando llueve como un arcoíris
El color depende de la hora
Depende sobre todo de ti
Según si vienes, según si te vas
El amor es azul o no