395px

Casa de Diamantes

The Bowerbirds

House of Diamonds

One morning you wake to find
You are shackled to your bed
And bound and gagged
Oh my, what a predicament

And further, further on
The day grows long
Your sister marries a nice young man
And they build a house of diamonds

But the sun is snuffed by the curtains
Can't someone come untie you?
But there is too much work to do
Yes, they all admire you

You are free
You are already free
You are already free

You are free from the greed of your culture
You are free from the lust for the luster
Of the diamond houses in the city's cluster
From your own ego, from your own blunder

Yes, you own the stars, you own the thunder
But you have to share
Yes, you own the stars, you own the thunder
But you have to share it all

You are free
You are already free
You are already free!

Casa de Diamantes

Una mañana despiertas para encontrar
Que estás encadenado a tu cama
Y amordazado
Oh cielos, qué predicamento

Y más adelante, más adelante
El día se alarga
Tu hermana se casa con un buen joven
Y construyen una casa de diamantes

Pero el sol es apagado por las cortinas
¿Alguien puede venir a desatarte?
Pero hay demasiado trabajo por hacer
Sí, todos te admiran

Eres libre
Ya eres libre
Ya eres libre

Estás libre de la codicia de tu cultura
Estás libre de la lujuria por el brillo
De las casas de diamantes en el grupo de la ciudad
De tu propio ego, de tu propio error

Sí, posees las estrellas, posees el trueno
Pero debes compartir
Sí, posees las estrellas, posees el trueno
Pero debes compartirlo todo

Eres libre
Ya eres libre
¡Ya eres libre!

Escrita por: