Katy
We were watching vcr on your couch
Before dvd when i was still quite young
You backed me into the corner, when i was tryin' to escape
My friends said you had no shoes on, when you chased me down the street
Don't say you love me
Don't be too hasty
'cause if you do,
I'm runnin' out the door
With hindsight i could've acted differently
But in truth it seemed appropriate for one like me
Running out of your front door, like a scene from a shit movie
I'm sorry that you haven't chased me, in bare feet down the street
Don't say you love me
Don't be too hasty
'cause if you do,
I'm runnin' out the door
Now they have invented d.v.d
And i think i've learned a bit since that day
But theres still time for a repeat, everyone has a front door
Well it takes time to be thoughtfull, but its easy to run away
Don't say you love me
Don't be too hasty
'cause if you do,
I'm runnin' out the door
Don't say you love me
Don't be too hasty
'cause if you do,
I'm runnin' out the door
Katy
Estábamos viendo un vcr en tu sofá
Antes del dvd cuando aún era muy joven
Me acorralaste en la esquina, cuando intentaba escapar
Mis amigos dijeron que no tenías zapatos puestos, cuando me perseguiste por la calle
No digas que me amas
No te apresures demasiado
Porque si lo haces,
Estoy saliendo por la puerta
Con retrospectiva podría haber actuado de manera diferente
Pero en verdad parecía apropiado para alguien como yo
Saliendo por tu puerta principal, como en una escena de una mala película
Lamento que no me hayas perseguido, descalzo por la calle
No digas que me amas
No te apresures demasiado
Porque si lo haces,
Estoy saliendo por la puerta
Ahora han inventado el d.v.d
Y creo que he aprendido un poco desde ese día
Pero aún hay tiempo para una repetición, todos tienen una puerta principal
Bueno, se necesita tiempo para ser considerado, pero es fácil huir
No digas que me amas
No te apresures demasiado
Porque si lo haces,
Estoy saliendo por la puerta
No digas que me amas
No te apresures demasiado
Porque si lo haces,
Estoy saliendo por la puerta