395px

Sans titre (suite)

The Brave Little Abacus

Untitled (cont.)

Every time I cry about your transience
I replace you with the thought of
The growing moon as I climb towards it
Tell myself it's not too late

And rest assured that I won't ever have to care
About anyone because it's too late
And with you it, it gets harder to realize
It gets harder

Do you ever think about? You promised
I wanna die when you're not here
Cause I'm convinced everyone else
Thinks that I'm a dick
My ideals fog up
My windshield and I crash into the houses
They depict in their, in their songs

I want to be a part of you again
Face the crowds and turn back again
Rediscover why we're turning back away
From a town you say has lost all of it's meaning
In a way I can't see the town I only see frustration
And see a landscape, a blank, raw canvas

And we're all our own co-pilots
In our cockpits made of tin
And when we think about each other
We despise the states we're in
Can't tell you that it's better
Because I'm truly not that sure
But I do think that it's better
Because this way we are sure
That we're not happy yet

Sans titre (suite)

Chaque fois que je pleure à cause de ta fugacité
Je te remplace par l'idée de
La lune qui grandit alors que je grimpe vers elle
Je me dis qu'il n'est pas trop tard

Et sois assuré que je ne devrai jamais me soucier
De qui que ce soit parce qu'il est trop tard
Et avec toi, ça devient plus difficile de réaliser
Ça devient plus difficile

Penses-tu parfois à ça ? Tu as promis
Je veux mourir quand tu n'es pas là
Parce que je suis convaincu que tout le monde
Pense que je suis un connard
Mes idéaux s'embuent
Mon pare-brise et je fonce dans les maisons
Qu'ils décrivent dans leurs, dans leurs chansons

Je veux faire à nouveau partie de toi
Affronter les foules et revenir en arrière
Redécouvrir pourquoi nous nous détournons
D'une ville que tu dis avoir perdu tout son sens
D'une manière que je ne peux pas voir, la ville, je ne vois que la frustration
Et je vois un paysage, une toile vierge, brute

Et nous sommes tous nos propres copilotes
Dans nos cockpits en tôle
Et quand nous pensons l'un à l'autre
Nous méprisons les états dans lesquels nous sommes
Je ne peux pas te dire que c'est mieux
Parce que je ne suis vraiment pas sûr
Mais je pense que c'est mieux
Parce qu'ainsi nous sommes sûrs
Que nous ne sommes pas encore heureux