The Song Of The Ox Driver
To me rol, to me rol, to my rideo
To me rol, to me rol, to my rideo
To my rideo, to my rodeo
To me rol, to me rol, to my rideo.
It was early in October-o
I hitched my team in order-o
To ride the hills of Saludio
To me rol, to me rol, to my rideo.
I pop my whip and I bring the blood
I make the leaders take the mud
We grab the wheels and we turn them around
One long pull and we're on hard ground.
When I got there the hills were steep
'T would make any tender person weep
To hear me course and pop my whip
And see my oxen pull and slip.
When I get home I'll have revenge
I'll have my family, I'll have my friends
I'll say goodbye to the whip and line
And drive no more in the wintertime...
La canción del buey conductor
A mí rol, a mí rol, a mi rideo
A mí rol, a mí rol, a mi rideo
A mi rideo, a mi rodeo
A mi rol, a mi rol, a mi rideo
Fue a principios de octubre-o
Me enganché a mi equipo en orden
Para cabalgar por las colinas de Saludio
A mi rol, a mi rol, a mi rideo
Me pongo el látigo y traigo la sangre
Hago que los líderes tomen el barro
Cogemos las ruedas y las volteamos
Un tirón largo y estamos en terreno duro
Cuando llegué allí las colinas eran empinadas
No haría llorar a ninguna persona tierna
Para escucharme rumbo y hacer estallar mi látigo
Y ver a mis bueyes tirarse y deslizarse
Cuando llegue a casa me vengaré
Tendré a mi familia, tendré a mis amigos
Voy a decir adiós al látigo y la línea
Y no conduzcas más en invierno
Escrita por: Jörgen Elofsson