395px

Cómo Romper la Órbita y Frustrar a una Musa

The Cable Car Theory

How To Break Orbit And Thwart A Muse

Learn this lesson well:
You create your own hell and sometimes its soothing.
Its true that thoughts can kill
and that the road to hell is paved with the best intentions.
I learned my lesson well.
I paved my way to hell and I found it to be soothing.
I felt those thoughts that kill
and I paved the road to hell with the best intentions.

Subtle signs and hidden features speak loud of silent diseases;
and there are no remedies.
Now I need remedies for my remedies
and I've forgotten how to sleep.
So speak loud now, silent creature,
of the need for a "Safe Distance" feature...
and maybe I'll get some sleep.

Cómo Romper la Órbita y Frustrar a una Musa

Aprende bien esta lección:
Creas tu propio infierno y a veces resulta reconfortante.
Es cierto que los pensamientos pueden matar
y que el camino al infierno está empedrado de las mejores intenciones.
Aprendí bien mi lección.
Abrí mi camino al infierno y lo encontré reconfortante.
Sentí esos pensamientos que matan
y pavimenté el camino al infierno con las mejores intenciones.

Señales sutiles y características ocultas hablan alto de enfermedades silenciosas;
y no hay remedios.
Ahora necesito remedios para mis remedios
y he olvidado cómo dormir.
Así que habla alto ahora, criatura silenciosa,
de la necesidad de una característica de 'Distancia Segura'...
y tal vez pueda dormir un poco.

Escrita por: