Black Jack David
Black Jack David came runnin
through the woods,
and he sang so loud and gaily,
made the hills around him ring,
and he charmed the heart of a lady,
and he charmed the heart of a lady.
How old are you, my pretty little miss,
how old are you, my honey ?
She answered him with a silly little smile,
"I'll be sixteen next Sunday,
I'll be sixteen next Sunday."
Come go with me, my pretty little miss,
come go with, me my honey !
I'll take you across the deep blue sea,
for you never shall want for money,
where you never shall want for money.
She pulled off her high-heeled shoes,
they were made of Spanish leather.
She put on those low-heeled shoes,
and they both rode off together,
and they both rode off together.
Last night I lay on a warm feather bed,
beside my husband and baby.
Tonight I lay on the cold, cold ground,
by the side of Black Jack David,
by the side of Black Jack David.
David el Negro
David el Negro llegó corriendo
por el bosque,
y cantaba tan fuerte y alegremente,
haciendo resonar las colinas a su alrededor,
y encantó el corazón de una dama,
y encantó el corazón de una dama.
¿Qué edad tienes, mi linda señorita,
qué edad tienes, mi amor?
Ella le respondió con una sonrisa tonta,
"Cumpliré dieciséis el próximo domingo,
cumpliré dieciséis el próximo domingo."
Ven conmigo, mi linda señorita,
ven conmigo, mi amor.
Te llevaré al otro lado del mar azul profundo,
para que nunca te falte dinero,
donde nunca te faltará dinero.
Se quitó sus zapatos de tacón alto,
que estaban hechos de cuero español.
Se puso esos zapatos de tacón bajo,
y ambos cabalgaron juntos,
y ambos cabalgaron juntos.
Anoche dormí en una cálida cama de plumas,
junto a mi esposo y bebé.
Esta noche duermo en el frío suelo,
junto a David el Negro,
junto a David el Negro.
Escrita por: A.P. Carter