Amber Tresses Tied In Blue
Far away in sunny mountains, where the merry sunbeams play,
there I wandered thru the clover, singing to a village maid.
She was dearer than the dearest, ever loving kind and true,
and she wore beneath her bonnet amber tresses tied in blue.
Fate decreed that we be parted, ere the leaves of autumn fell,
then two hearts were separated that had loved each other well.
She was all I had to cherish, every loving kind and true,
now I see in every vision amber tresses tied in blue.
She was dearer than the dearest, ever loving kind and true,
and she wore beneath her bonnet amber tresses tied in blue.
Mechones de Ámbar Atados en Azul
Lejos en las soleadas montañas, donde los alegres rayos de sol juegan,
allí vagaba por el trébol, cantando a una doncella del pueblo.
Ella era más querida que la más querida, siempre amable y fiel,
y llevaba debajo de su sombrero mechones de ámbar atados en azul.
El destino decretó que fuéramos separados, antes de que cayeran las hojas del otoño,
luego dos corazones fueron separados que se habían amado bien.
Ella era todo lo que tenía para apreciar, siempre amable y fiel,
ahora veo en cada visión mechones de ámbar atados en azul.
Ella era más querida que la más querida, siempre amable y fiel,
y llevaba debajo de su sombrero mechones de ámbar atados en azul.