Happiest Days Of All
I wondered today on the sea shore
The waves and the winds are low
I thought of the days gone by Maud
Many long years ago
We lingered by the gently flowing billows
And watch the golden sunset fade away
And there among the sweet ocean breezes
We talked about our future wedding day
Gathering up the shells from the sea shore
Gathering up the shells from the sea
Those were the happiest days of all Maud
Gathering up the shells from the shore
When the waves are rolling on the ocean
And the golden moonbeams on the pebbles shine
At your cottage by the sea I'll come again Maud
When the waves are rolling gently sweetheart mine
Now I am growing up in years Maud
My locks are all silver and gray
But the vows that we made on the shore Maud
Are fresh in my memory today
No more bright shells we will gather
As the waves come dashing as of yore
She lies neith the white pebbled sand
Just covered up with shells on the shore
Los días más felices de todos
Hoy me preguntaba en la orilla del mar
Las olas y los vientos están tranquilos
Pensaba en los días pasados, Maud
Hace muchos años atrás
Nos quedábamos junto a las olas que fluían suavemente
Y veíamos desaparecer la puesta de sol dorada
Y allí, entre las dulces brisas del océano
Hablábamos sobre nuestro futuro día de bodas
Recolectando conchas de la orilla del mar
Recolectando conchas del mar
Esos fueron los días más felices de todos, Maud
Recolectando conchas de la orilla
Cuando las olas ruedan en el océano
Y los rayos dorados de la luna brillan en las piedras
En tu cabaña junto al mar volveré, Maud
Cuando las olas rueden suavemente, mi amor
Ahora estoy envejeciendo, Maud
Mis cabellos son todos plateados y grises
Pero los votos que hicimos en la orilla, Maud
Están frescos en mi memoria hoy
Ya no recolectaremos conchas brillantes
Mientras las olas vienen golpeando como antes
Ella yace bajo la arena blanca de guijarros
Simplemente cubierta con conchas en la orilla
Escrita por: Will L. Thompson