Break Up (Bye Bye) (Coontettes Remix)
[Baronette 1, Baronette 2, both (spoken)]
Hey girls
We couldn't help but overhear your little
Was that a musical number?
It was cute
We're enemies, right?
So let us give you the tea
No one in the swish alps wants to hear whatever freaky music you call that
You're all 16 going on nowhere
[Strudel]
We're actually in our 20s
[Baronette 2]
So, in conclusion
[Baronette 1]
You should break up
[Baronette 1, Baronette 2, both (sung)]
Break up
Bye-bye
Bye-bye
Maybe we'll see you
In the next life
So long
So long
Farewell
Farewell
We'll see you in hell
[Diesl (spoken)]
You can't stop us
[Baronette 1, Baronette 2]
Oh, yes, we can
We stole this thing from your car
So good luck getting to the salzburg rusic music singing competition festival
And tournament
[Schnitzel]
We'll never make it to the competition now!
Ruptura (Adiós) (Remix de Coontettes)
[Baronette 1, Baronette 2, ambas (hablando)]
Hola chicas
No pudimos evitar escuchar su pequeño
¿Era eso un número musical?
Estuvo lindo
Somos enemigas, ¿verdad?
Así que déjennos darles el chisme
Nadie en los Alpes quiere escuchar esa música rara que llaman así
Todas tienen 16 y no van a ninguna parte
[Strudel]
En realidad estamos en nuestros 20
[Baronette 2]
Entonces, en conclusión
[Baronette 1]
Deberían romper
[Baronette 1, Baronette 2, ambas (cantando)]
Ruptura
Adiós
Adiós
Quizás nos veamos
En la próxima vida
Hasta luego
Hasta luego
Despedida
Despedida
Nos veremos en el infierno
[Diesl (hablando)]
No pueden detenernos
[Baronette 1, Baronette 2]
Oh, sí, podemos
Robamos esto de su auto
Así que buena suerte llegando al festival de canto de música rusic de Salzburgo
Y torneo
[Schnitzel]
¡Nunca llegaremos a la competencia ahora!
Escrita por: Brett McLaughlin / Thomas C. Campbell / Gabe Lopez / John Polly / Michael Seligman