Smooth
(Ooh, I, ooh)
(Ooh, I, ooh) (ooh!)
I let the bottle talk again (yeah)
Said something stupid about the other night
Yeah, now you're dancing with your friends (dancing with your friends)
I guess tonight I'm working overtime (time)
Why's it so hard for you to get close to me right now?
I guess I'm not as smooth as I used to be
Ooh! Ooh!
I guess I'm not as smooth as I used to be
(Ooh, I, ooh)
(Ooh, I, ooh)
I guess I'm not as smooth
I guess I'm not as smooth as I used to be
Darling, won't you please kill my jealousy?
Come on back to me when the night is done (come on back to me, yeah)
Apologies are free, but you know it's me
Don't I always freeze when it's time for one? (Don't I always freeze when it's time for one?)
Why's it so hard for you to get close to me right now?
I guess I'm not as smooth as I used to be
Smooth
I guess I'm not as smooth as I used to be
I guess I'm not as smooth (not as smooth as I used to be)
I guess I'm not as smooth as I used to be
Suave
(Ooh, yo, ooh)
(Ooh, yo, ooh) (¡ooh!)
Dejé que la botella hablara otra vez (sí)
Dijo algo estúpido sobre la otra noche
Sí, ahora estás bailando con tus amigos (bailando con tus amigos)
Supongo que esta noche estoy trabajando horas extra (horas extra)
¿Por qué es tan difícil para ti acercarte a mí ahora mismo?
Supongo que ya no soy tan suave como solía ser
¡Ooh! ¡Ooh!
Supongo que ya no soy tan suave como solía ser
(Ooh, yo, ooh)
(Ooh, yo, ooh)
Supongo que ya no soy tan suave
Supongo que ya no soy tan suave como solía ser
Cariño, ¿no podrías acabar con mi celosía?
Vuelve a mí cuando la noche termine (vuelve a mí, sí)
Las disculpas son gratis, pero sabes que soy yo
¿No me quedo siempre en blanco cuando es hora de una? (¿No me quedo siempre en blanco cuando es hora de una?)
¿Por qué es tan difícil para ti acercarte a mí ahora mismo?
Supongo que ya no soy tan suave como solía ser
Suave
Supongo que ya no soy tan suave como solía ser
Supongo que ya no soy tan suave (no tan suave como solía ser)
Supongo que ya no soy tan suave como solía ser