My Tideless Seas
To be in deserts of emotions awaiting for years,
all in vain the dreamland is far from my throne,
a long way is my destiny,
my wisdom is my sword and my emptiness is all my fortune,
lurking in the faceless eyes,
romantic and wicked scent of hate; my tideless seas, pure moments of sorrow in my ship, only weak lords I see, and I'm the only true emperor, and the eagles of black blood are leading my odyssey of chaos, headless souls are crying in despair, under my endless wrath, am I growing to the stars? am I entering into the eternal dawn? so I will eternally ride into the shadows of these waters, creating my dimensions and tears from my tideless seas.
Mis Mares Sin Mareas
Estar en desiertos de emociones esperando por años,
todo en vano el país de los sueños está lejos de mi trono,
un largo camino es mi destino,
mi sabiduría es mi espada y mi vacío es toda mi fortuna,
acechando en los ojos sin rostro,
aroma romántico y malvado del odio; mis mares sin mareas, momentos puros de tristeza en mi barco, solo veo débiles señores, y soy el único verdadero emperador, y las águilas de sangre negra están liderando mi odisea de caos, almas sin cabeza están llorando en desesperación, bajo mi ira interminable, ¿estoy creciendo hacia las estrellas? ¿estoy entrando en el amanecer eterno? así cabalgaré eternamente en las sombras de estas aguas, creando mis dimensiones y lágrimas de mis mares sin mareas.