At The Edge Of The Nebula Mortis
The long cold voyage is reaching the end,
and destiny that can be forged as well as faded into the pestilential mists of spiritual profanity.
My eyes are eternally searching the winds, the apocalyptic winds that ride over the majestic ruins, finding the past, unseen and enormous, a time of repent and glorification,
learning from the ancient black dawn of the thousand beasts, all breathing fire and blood, all breeding the most supreme race of volcanics entities, in my veins, in their veins the magma of wisdom floats as the hate and revenge pumps in our cold and relative hearts.
But the journey is still far from ending, still painful odysseys are coming...
(The most valuable yet the most agonizing is the one to reach the root of my damnation...)
en el borde de la nebulosa Mortis
El largo viaje frío está llegando al final
y un destino que puede forjarse y desvanecido en las brumas pestilenciales de las profanidades espirituales
Mis ojos están eternamente buscando los vientos, los vientos apocalípticos que recorren las majestuosas ruinas, encontrando el pasado, invisible y enorme, un tiempo de arrepentimiento y glorificación
aprendiendo del antiguo amanecer negro de las mil bestias, todas respirando fuego y sangre, todas criando la raza más suprema de entidades volcánicas, en mis venas, en sus venas, el magma de la sabiduría flota mientras el odio y la venganza bombea en nuestros corazones fríos y relativos
Pero el viaje aún está lejos de terminar, todavía odisea dolorosas están llegando
(El más valioso pero el más agonizante es el que llega a la raíz de mi condenación...)
Escrita por: Daniel Corchado / Domenic S. Viterbo