Mr. Sandman
Mr. Sandman, bring me a dream
Make him the cutest that I've ever seen
Give him two lips like roses and clover
Then tell him that his lonesome nights are over
Sandman, I'm so alone
Don't have nobody to call my own
Please turn on your magic beam
Mr. Sandman, bring me a dream
Mr. Sandman, bring me a dream
Make him the cutest that I've ever seen
Give him the word that I'm not a rover
Then tell him that his lonesome nights are over
Sandman, I'm so alone
Don't have nobody to call my own
Please turn on your magic beam
Mr. Sandman, bring me a dream
Mr. Sandman (Yes?) bring us a dream
Give him a pair of eyes with a come-hither gleam
Give him a lonely heart like Pagliacci
And lots of wavy hair like Liberace
Mr Sandman, someone to hold (someone to hold)
Would be so peachy before we're too old
So please turn on your magic beam
Mr Sandman, bring us, please, please, please
Mr Sandman, bring us a dream
Meneer Zandman
Meneer Zandman, breng me een droom
Maak hem de schattigste die ik ooit heb gezien
Geef hem twee lippen als rozen en klaver
En vertel hem dat zijn eenzame nachten voorbij zijn
Zandman, ik ben zo alleen
Heb niemand om mijn eigen te noemen
Zet alsjeblieft je magische straal aan
Meneer Zandman, breng me een droom
Meneer Zandman, breng me een droom
Maak hem de schattigste die ik ooit heb gezien
Geef hem het woord dat ik geen zwerver ben
En vertel hem dat zijn eenzame nachten voorbij zijn
Zandman, ik ben zo alleen
Heb niemand om mijn eigen te noemen
Zet alsjeblieft je magische straal aan
Meneer Zandman, breng me een droom
Meneer Zandman (Ja?) breng ons een droom
Geef hem een paar ogen met een verleidelijke glans
Geef hem een eenzaam hart zoals Pagliacci
En veel golvend haar zoals Liberace
Meneer Zandman, iemand om vast te houden (iemand om vast te houden)
Zou zo fijn zijn voordat we te oud zijn
Dus zet alsjeblieft je magische straal aan
Meneer Zandman, breng ons, alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft
Meneer Zandman, breng ons een droom