395px

Mots

The Christians

Words

If I could find words
To tell you I'm sorry
Make you understand
I mean just what I say

After all that I've heard
Why should I worry
When we ride the fine line
Between love and hate?

If I had been wise
Well, how could I doubt you?
Now I'm all alone
My life in disarray

But try as I might
I can't live without you
So I cling to the hope
Of a bright brighter day

Oh, I know we've been through this all before
How can I prove my love for you is real?
No, I can't do anymore
If I could only find words

And still he has dreams
And still I must learn to cope
Absurd as it seems
I still have hope

If I had good sense
And heed all the warnings
I would let it be
And leave all well alone

But there's no recompense
For waking up mornings
Feeling sure it's myself
Who's the foolish one

Yes, I know we've been through this all before
How can I prove my love for you is real?
No, I can't do anymore

Mots

Si je pouvais trouver des mots
Pour te dire que je suis désolé
Te faire comprendre
Que je pense ce que je dis

Après tout ce que j'ai entendu
Pourquoi devrais-je m'inquiéter
Quand on marche sur la fine ligne
Entre l'amour et la haine ?

Si j'avais été sage
Eh bien, comment aurais-je pu douter de toi ?
Maintenant je suis tout seul
Ma vie en désordre

Mais malgré tous mes efforts
Je ne peux pas vivre sans toi
Alors je m'accroche à l'espoir
D'un jour meilleur

Oh, je sais qu'on a déjà traversé tout ça
Comment puis-je prouver que mon amour pour toi est réel ?
Non, je ne peux plus rien faire
Si seulement je pouvais trouver des mots

Et pourtant il a des rêves
Et pourtant je dois apprendre à faire face
Aussi absurde que cela puisse paraître
J'ai encore de l'espoir

Si j'avais du bon sens
Et écoutais tous les avertissements
Je laisserais faire
Et laisserais tout tranquille

Mais il n'y a pas de compensation
Pour se réveiller le matin
En étant sûr que c'est moi
Qui suis le plus idiot

Oui, je sais qu'on a déjà traversé tout ça
Comment puis-je prouver que mon amour pour toi est réel ?
Non, je ne peux plus rien faire

Escrita por: Seán Ó Riada / Henry Priestman