Words

If I could find words
To tell you I'm sorry
Make you understand
I mean just what I say

After all that I've heard
Why should I worry
When we ride the fine line
Between love and hate?

If I had been wise
Well, how could I doubt you?
Now I'm all alone
My life in disarray

But try as I might
I can't live without you
So I cling to the hope
Of a bright brighter day

Oh, I know we've been through this all before
How can I prove my love for you is real?
No, I can't do anymore
If I could only find words

And still he has dreams
And still I must learn to cope
Absurd as it seems
I still have hope

If I had good sense
And heed all the warnings
I would let it be
And leave all well alone

But there's no recompense
For waking up mornings
Feeling sure it's myself
Who's the foolish one

Yes, I know we've been through this all before
How can I prove my love for you is real?
No, I can't do anymore

Palabras

Si pudiera encontrar palabras
Para decirte que lo siento
Hacer que lo entienda
Me refiero a lo que digo

Después de todo lo que he oído
¿Por qué debería preocuparme?
Cuando montamos la línea fina
Entre el amor y el odio

Si hubiera sido sabio
¿Cómo podría dudar de ti?
Ahora estoy sola
mi vida en desorden

pero tratar como podría
No puedo vivir sin ti
así que me aferro a la esperanza
de un día brillante

Oh sé que ya hemos pasado por todo esto antes
¿Cómo puedo probar que mi amor por ti es real?
No, ya no puedo hacerlo
si solo pudiera encontrar palabras

y todavía tiene sueños
y todavía tengo que aprender a hacer frente
lo absurdo que parece
Todavía tengo esperanza

si tuviera buen sentido
y escuchen todas las advertencias
Yo lo dejaría ser
y dejar todo bien en paz

pero no hay recompensa
para despertarse por la mañana
Estoy seguro de que soy yo mismo
¿Quién es el tonto?

Sí, sé que hemos pasado por todo esto antes
¿Cómo puedo probar que mi amor por ti es real?
No, ya no puedo hacerlo

Composição: Seán Ó Riada / Henry Priestman