Death Is A Star
And i was gripped by that deadly phantom
I followed him through hard jungles
As he stalked through the back lots
Strangling through the night shades
The thief of life
Moved onwards and outwards to love
In a one stop only motel
A storm bangs on the cheapest room
The phantom slips in to spill blood
Even on the sweetest honeymoon
The killer of love
Caught the last late niagara bus
By chance or escaping from misery
Bu suddeness or in answer to pain
Smoking in the dark cinema
You could see the bad go down again
And the clouds are high in spanish mountains
And a ford roars through the night full of rain.
The killer's blood flows
But he loads his gun again
Make a grown man cry like a girl
To see the guns dying at sunset
In vain lovers claimed
But they never had met.
La Muerte Es Una Estrella
Y fui atrapado por ese fantasma mortal
Lo seguí a través de densas junglas
Mientras acechaba por los callejones traseros
Estrangulando a través de las sombras de la noche
El ladrón de la vida
Avanzaba hacia adelante y hacia afuera hacia el amor
En un motel de una sola parada
Una tormenta golpea la habitación más barata
El fantasma se desliza para derramar sangre
Incluso en la luna de miel más dulce
El asesino del amor
Atrapó el último autobús nocturno de Niagara
Por casualidad o escapando de la miseria
Por repentino o en respuesta al dolor
Fumando en el cine oscuro
Podías ver lo malo caer de nuevo
Y las nubes están altas en las montañas españolas
Y un Ford ruge a través de la noche llena de lluvia
La sangre del asesino fluye
Pero vuelve a cargar su arma
Hacer llorar a un hombre como a una niña
Al ver las armas morir al atardecer
En vano los amantes afirmaban
Pero nunca se habían conocido.