Till Then
(doo-doo-doom) (doo-doo-doom) (doo-doo-doom)
(rep-reddah-rep)
(doo-doo-doom) (doo-doo-doom) (doo-doo-doom)
(rep-reddah-rep)
[Intro continues behind each verse]
Till then, my darling, please wait for me
Till then, no matter when it may be
One day I know I'll be home again
Please wait (till) till then
Our dreams will live though we are apart
Our love will always stay in our hearts
Till then, when of the world will be free
Please wait for me
Although there are oceans we must cross and mountains that we must climb
I know every gain must have a loss, so pray that our loss is nothing but time
Till then, we'll dream of what there will be
Till then, we'll call on each memory
Till then, when I will hold you again
Please wait till then (ooh)
Hasta entonces
(doo-doo-doom) (doo-doo-doom) (doo-doo-doom)
(rep-reddah-rep)
(doo-doo-doom) (doo-doo-doom) (doo-doo-doom)
(rep-reddah-rep)
[Introducción continúa detrás de cada verso]
Hasta entonces, querida, por favor espérame
Hasta entonces, no importa cuando sea
Un día sé que volveré a casa
Por favor espere (hasta) hasta entonces
Nuestros sueños vivirán aunque estemos separados
Nuestro amor siempre estará en nuestros corazones
Hasta entonces, cuando el mundo será libre
Por favor, espérame
Aunque hay océanos que debemos cruzar y montañas que debemos escalar
Sé que cada ganancia debe tener una pérdida, así que reza para que nuestra pérdida no sea más que tiempo
Hasta entonces, soñaremos con lo que habrá
Hasta entonces, llamaremos a cada memoria
Hasta entonces, cuando te abrazaré de nuevo
Por favor espere hasta entonces (ooh)
Escrita por: Eddie Seiler / Guy Wood / Sol Marcus