A Personal Issue
Did I see you, in a street yesterday?
Or did I see you waiting in a café?
Gazing out of, the window in the day?
Remembering the (Málagan) barricades
You're nice, but you're getting much older now!
It's a personal issue
Long time, soft human, sad eyes, cold hearts, cold hearts
Was it you who told me to watch myself?
And in the end, it's you who are on the shelf!
The youngest students could never appreciate
You fought their battles in Paris in '68
You're nice, but you're getting much older now!
It's a personal issue
Long time, soft human, sad eyes, cold hearts, cold hearts
It's a personal issue
It's a personal issue
It's a personal issue
It's a personal issue
It's a personal issue
It's a personal issue
Ein persönliches Problem
Habe ich dich gestern auf der Straße gesehen?
Oder habe ich dich in einem Café warten sehen?
Wie du tagsüber aus dem Fenster schaust?
Dich an die (Málagan) Barrikaden erinnerst?
Du bist nett, aber du wirst jetzt viel älter!
Es ist ein persönliches Problem
Lange Zeit, sanfter Mensch, traurige Augen, kalte Herzen, kalte Herzen
Warst du es, die mir gesagt hat, ich soll auf mich aufpassen?
Und am Ende bist du diejenige, die im Regal steht!
Die jüngsten Schüler konnten das nie schätzen
Du hast ihre Kämpfe in Paris '68 gekämpft.
Du bist nett, aber du wirst jetzt viel älter!
Es ist ein persönliches Problem
Lange Zeit, sanfter Mensch, traurige Augen, kalte Herzen, kalte Herzen
Es ist ein persönliches Problem
Es ist ein persönliches Problem
Es ist ein persönliches Problem
Es ist ein persönliches Problem
Es ist ein persönliches Problem
Es ist ein persönliches Problem