Kelvin Parade
am I only dreaming or is this the kelvin parade?
watching a winter sun slowly drift into the shade
leaving on Sunday so tired and alone
a westerly service I'm soaked to the bone
and I burn with love
in the night my friend no no no no
and the dreams I'm dreaming of
have no beginning or end
beginning or end
well I hope you find happiness somewhere tonight in the streets
where the radio cries to the hours and the night for release
but our friends and the strangers who pass through the lens
won't ever explain it or come back again
(chorus)
it's alright the fog is really rolling in now
through the front door and the quietness of this place
we can load up with the shifting house around us
won't you ride it on babe
won't you ride it on babe
won't you ride it on babe
so I came in to this room in my coat and my shoes
inside a night that will never be real or be true
Sunday so haunted and Monday so bright
how can I ever escape from the light?
Desfile Kelvin
¿Estoy solo soñando o es este el desfile Kelvin?
viendo un sol de invierno lentamente desvanecerse en la sombra
partiendo el domingo tan cansado y solo
un servicio del oeste, empapado hasta los huesos
y ardo de amor
en la noche, amigo, no no no no
y los sueños que estoy soñando
no tienen principio ni fin
principio ni fin
bueno, espero que encuentres felicidad en algún lugar esta noche en las calles
donde la radio llora a las horas y a la noche por liberación
pero nuestros amigos y los extraños que pasan a través del lente
nunca lo explicarán o volverán de nuevo
(estribillo)
está bien, la niebla realmente está llegando ahora
por la puerta principal y la tranquilidad de este lugar
podemos cargar con la casa cambiante a nuestro alrededor
¿no lo montarás, nena?
¿no lo montarás, nena?
¿no lo montarás, nena?
así que entré en esta habitación con mi abrigo y mis zapatos
dentro de una noche que nunca será real o verdadera
domingo tan embrujado y lunes tan brillante
cómo puedo escapar alguna vez de la luz?