Sukiyaki
It's all because of you, I'm feeling sad and blue
You went away, now my life is just a rainy day
And I love you so, how much you'll never know
You've gone away and left me lonely
Untouchable memories, seem to keep haunting me
Of a love so true
That once turned all my gray skies blue
But you disappeared
Now my eyes are filled with tears
And I'm wishing you were here with me
Soaked with love, all my thoughts of you
Now that you're gone
I just don't know what to do
If only you were here
You'd wash away my tears
The sun would shine once again
You'd be mine all mine
But in reality, you and I will never be
'Cause you took your love away from me
Girl, I don't know what I did
To make you leave me
But what I do know
Is that since you've been gone
There's such an emptiness inside
I'm wishing you'd come back to me
If only you were here
You'd wash away my tears
The sun would shine once again
You'd be mine all mine
But in reality, you and I will never be
'Cause you took your love away from me
Oh, baby, you took your love away from me
Sukiyaki
Es todo por ti, me siento triste y triste
Te fuiste, ahora mi vida es sólo un día lluvioso
Y te amo tanto, cuánto nunca sabrás
Te has ido y me has dejado sola
Recuerdos intocables, parecen seguir persiguiéndome
De un amor tan verdadero
Que una vez volvió todos mis cielos grises azules
Pero desapareciste
Ahora mis ojos están llenos de lágrimas
Y desearía que estuvieras aquí conmigo
Empapado de amor, todos mis pensamientos de ti
Ahora que te has ido
No sé qué hacer
Si tan sólo estuvieras aquí
Me lavarías las lágrimas
El sol brillaría una vez más
Serías mía toda mía
Pero en realidad, tú y yo nunca estaremos
Porque me quitaste tu amor
Chica, no sé lo que hice
Para que me dejes
Pero lo que sí sé
¿Es que desde que te has ido?
Hay un vacío en el interior
Me gustaría que volvieras a mí
Si tan sólo estuvieras aquí
Me lavarías las lágrimas
El sol brillaría una vez más
Serías mía toda mía
Pero en realidad, tú y yo nunca estaremos
Porque me quitaste tu amor
Cariño, me quitaste tu amor