Red Clay
Today I woke from a dream of self-imposed suffering
I was clawing my way up a red-clay mountain
Blistering Sun
My sweat soaking my clothing
Question myself: Why keep going?
Over my shoulder were towering trees
Their rustling branches summoning me
To a parallel trail, one not so steep
Offering shelter, offering ease
Red clay
We don't have to do this the hard way
So, I take a deep breath and turn to be brave
Harvest the fruits of being afraid
Take a deep breath and turn to be brave
Harvest the fruits of being afraid
Take a deep breath and turn to be brave
Harvest the fruits of being afraid
Red clay
We don't have to do this the hard way
Red clay
We don't have to do this the hard way
Arcilla Roja
Hoy desperté de un sueño de sufrimiento autoimpuesto
Estaba trepando una montaña de arcilla roja
Sol abrasador
Mi sudor empapando mi ropa
Me pregunto: ¿Por qué seguir adelante?
Sobre mi hombro había árboles gigantes
Sus ramas susurrantes me llamaban
A un sendero paralelo, uno no tan empinado
Ofreciendo refugio, ofreciendo tranquilidad
Arcilla roja
No tenemos que hacerlo de la manera difícil
Así que respiro hondo y me vuelvo valiente
Cosecho los frutos de tener miedo
Respiro hondo y me vuelvo valiente
Cosecho los frutos de tener miedo
Respiro hondo y me vuelvo valiente
Cosecho los frutos de tener miedo
Arcilla roja
No tenemos que hacerlo de la manera difícil
Arcilla roja
No tenemos que hacerlo de la manera difícil