Turn Out The Lights
You don't have to believe every single thought
That tumbles through your head
Just 'cause it sounds like you talking
Sometimes all you can do
Is say goodnight and tuck your demons into bed
'Cause they're not worth fighting
Turn out the lights on your racing mind
Turn out the lights on your racing mind
A running list
Of all your doubts and your dead ends
And when you pull yourself out of bed
You taste them on the tip of your tongue
And in the morning when you're standing in the shower
With the water pouring down
You dwell on all you ever did wrong
Turn out the lights on your racing mind
Turn out the lights on your racing mind
What good has ever come of it?
What answers will you find?
Turn out the lights on your mind
Oh, turn out the lights on your mind
Turn out the lights on your mind
Oh, turn out the lights on your mind
You don't have to believe every single thought
That tumbles through your head
Just 'cause it sounds like you talking
Apaga las luces
No tienes que creer en cada pensamiento
Que pasa por tu cabeza
Solo porque suene como si fueras tú hablando
A veces lo único que puedes hacer
Es decir buenas noches y acostar a tus demonios en la cama
Porque no vale la pena luchar
Apaga las luces en tu mente acelerada
Apaga las luces en tu mente acelerada
Una lista interminable
De todas tus dudas y callejones sin salida
Y cuando te levantas de la cama
Los saboreas en la punta de tu lengua
Y por la mañana cuando estás de pie en la ducha
Con el agua cayendo
Te concentras en todo lo que hiciste mal
Apaga las luces en tu mente acelerada
Apaga las luces en tu mente acelerada
¿Qué bien ha salido de eso?
¿Qué respuestas encontrarás?
Apaga las luces en tu mente
Oh, apaga las luces en tu mente
Apaga las luces en tu mente
Oh, apaga las luces en tu mente
No tienes que creer en cada pensamiento
Que pasa por tu cabeza
Solo porque suene como si fueras tú hablando