Lullaby
On candy stripe legs the Spiderman comes
Softly through the shadow of the evening Sun
Stealing past the windows of the blissfully dead
Looking for the victim shivering in bed
Searching out fear in the gathering gloom
And suddenly a movement in the corner of the room
And there is nothing I can do when I realize with fright
That the Spiderman is having me for dinner tonight
Quietly he laughs and shaking his head
Creeps closer now, closer to the foot of the bed
And softer than shadow and quicker than flies
His arms are all around me and his tongue in my eyes
Be still be calm be quiet now my precious boy
Don't struggle like that or I will only love you more
For it's much too late to get away or turn on the light
The Spiderman is having you for dinner tonight
And I feel like I'm being eaten
By a thousand million shivering furry holes
And I know that in the morning
I will wake up in the shivering cold
And the Spiderman is always hungry
Berceuse
Sur des jambes rayées de bonbon, l'Homme-Araignée arrive
Doucement à travers l'ombre du soleil du soir
Volant devant les fenêtres des morts heureux
Cherchant la victime qui tremble dans son lit
Cherchant la peur dans l'obscurité qui s'installe
Et soudain un mouvement dans le coin de la pièce
Et il n'y a rien que je puisse faire quand je réalise avec effroi
Que l'Homme-Araignée va me dévorer ce soir
Il rit doucement en secouant la tête
S'approche maintenant, plus près du pied du lit
Et plus doux qu'une ombre et plus rapide que des mouches
Ses bras m'entourent et sa langue dans mes yeux
Reste tranquille, sois calme, sois silencieux maintenant, mon précieux garçon
Ne te débats pas comme ça ou je t'aimerai encore plus
Car il est bien trop tard pour s'échapper ou allumer la lumière
L'Homme-Araignée va te dévorer ce soir
Et j'ai l'impression d'être dévoré
Par un million de trous poilus qui tremblent
Et je sais qu'au matin
Je me réveillerai dans le froid glacial
Et l'Homme-Araignée a toujours faim
Escrita por: Boris Williams / Laurence Tolhurst / Porl Thompson / Simon Gallup / Roger O'Donnell