Are You On Drugs?
Is this where you let go?
Is this where you walk away from us?
Away from us.
Is this where i let go!
Is this where i get by on my own now!
I'm on my own.
Am i breaking up?
Is there something wrong here?
Somethings wrong!
Am i breaking up?
Is there something wrong here?
Somethings wrong!
There's nothing wrong, there's nothing wrong,
Just let go, let go.
Just moving on, moving on,
So let go, let go.
Tell me i'm the only one,
Who knows that this could be,
So much more then this.
Are you on drugs!
Is this where i forget everything you said?
Well then i will,
Then i will.
Is this where i find myself again?
As i'm dodging bullets,
I'm on my own in the end.
Am i breaking up?
Is there something wrong here?
Somethings wrong!
There's nothing wrong, there's nothing wrong,
Just let go, let go.
Just moving on, moving on,
So let go, let go.
Tell me i'm the only one,
Who knows that this could be,
So much more then this.
Are you on drugs!
Are you on drugs!
Are you on drugs!
Are you on drugs!
¿Estás drogado?
¿Es aquí donde te sueltas?
¿Es aquí donde te alejas de nosotros?
Lejos de nosotros.
¿Es aquí donde me suelto?
¿Es aquí donde sigo adelante por mi cuenta ahora?
Estoy por mi cuenta.
¿Me estoy desmoronando?
¿Hay algo mal aquí?
¡Algo está mal!
¿Me estoy desmoronando?
¿Hay algo mal aquí?
¡Algo está mal!
No hay nada mal, no hay nada mal,
solo suelta, suelta.
Solo avanzando, avanzando,
entonces suelta, suelta.
Dime que soy el único,
que sabe que esto podría ser,
mucho más que esto.
¿Estás drogado?
¿Es aquí donde olvido todo lo que dijiste?
Bueno, entonces lo haré,
entonces lo haré.
¿Es aquí donde me encuentro de nuevo?
Mientras esquivo balas,
estoy por mi cuenta al final.
¿Me estoy desmoronando?
¿Hay algo mal aquí?
¡Algo está mal!
No hay nada mal, no hay nada mal,
solo suelta, suelta.
Solo avanzando, avanzando,
entonces suelta, suelta.
Dime que soy el único,
que sabe que esto podría ser,
mucho más que esto.
¿Estás drogado?
¿Estás drogado?
¿Estás drogado?
¿Estás drogado?