Crisis 1 & 2
Been looking at the roadwork
I can't work like this
It's hazardous for us
Better hide out for the weekend
Or they'll do us in, they'll do us all
Don't make a sound
Three times it could be denied
It's a suicide mission
That has us by the balls
Take the front and I'll take the back
A surprise attack should do the job
Don't let me down
Gonna make my way to the railway tracks
There's a train coming soon and I can't look back
And I'm dying to know how much you care
I can hear it in the distance under my heartbeat
I feel the rumble gettin' closer on the soles of my feet
And I'm dying to know how much you care
Knocking over pillar after pillar of salt
Only bullets gonna get me to a grinding halt
And I'm dying to know how much you care
Oh lord, yeah, I'm talking to you
It's been a life long sentence and you thought we were through
But now I'm dying to know how much you care
Crisis 1 & 2
Observando las obras en la carretera
No puedo trabajar así
Es peligroso para nosotros
Mejor escondernos durante el fin de semana
O nos atraparán a todos
No hagas ruido
Tres veces podrían negarlo
Es una misión suicida
Que nos tiene agarrados de los huevos
Toma el frente y yo tomaré la retaguardia
Un ataque sorpresa debería hacer el trabajo
No me falles
Voy a abrirme paso hacia las vías del tren
Un tren viene pronto y no puedo mirar atrás
Y muero por saber cuánto te importa
Puedo escucharlo en la distancia bajo mi latido
Siento la vibración acercándose en las plantas de mis pies
Y muero por saber cuánto te importa
Derribando pilar tras pilar de sal
Solo las balas me detendrán en seco
Y muero por saber cuánto te importa
Oh señor, sí, te estoy hablando a ti
Ha sido una sentencia de por vida y pensaste que habíamos terminado
Pero ahora muero por saber cuánto te importa