The Temple (From Where Gentle Voices Utter Words of Scorn to the Mob With Forever Closed Eyes)
Behold the temple of frozen rain and a wintry preference
Where the "Self" indulges in impious elegance
There I sculpt the river of imagination
Beyond difference, at the highest degree of sensation
You will bow so low that you shall never rise from the endless snow
Where your bleak eyes decay and you stand alone at the bay
As I transcend opposites and observe your fall
Most sensual, your corpses hanging on the temple wall
How their narrow views amuse me
Oh "I", let their fear amuse thee
Their mouths shall stay silent
For the temple does not tolerate a blind argument
So let´s shed a tear
For my vision is clear
Far at the periphery of my thought
Where most exquisite sights are caught
El Templo (Desde Donde Voces Gentiles Pronuncian Palabras de Desprecio a la Multitud con Ojos Eternamente Cerrados)
Contempla el templo de lluvia congelada y una preferencia invernal
Donde el 'Yo' se deleita en una elegancia impía
Allí esculpo el río de la imaginación
Más allá de las diferencias, en el grado más alto de la sensación
Te inclinarás tan bajo que nunca te levantarás de la nieve interminable
Donde tus ojos sombríos se descomponen y te quedas solo en la bahía
Mientras trasciendo los opuestos y observo tu caída
Más sensual, tus cadáveres colgando en la pared del templo
Cómo me divierten sus visiones estrechas
Oh 'Yo', deja que su miedo te divierta
Sus bocas permanecerán en silencio
Pues el templo no tolera un argumento ciego
Así que derramemos una lágrima
Pues mi visión es clara
Lejos en la periferia de mi pensamiento
Donde se capturan los paisajes más exquisitos