Two Of The Lucky Ones
Standing on a hill, staring at a mountain;
Swallows dive and turn, trying to catch what we can't see;
Sure ain't the first time; hope it ain't the last time
When all the work is done, by the light of a setting sun;
We see what we've become -- two of the lucky ones.
The wind is gonna blow, trees are gonna sway in kind;
And babe, I know you know... that they don't have to try;
Sure ain't the first time; hope it ain't the last time
When all the work is done, by the light of a setting sun;
We see what we've become -- two of the lucky ones.
For the very first time, there's no words to be found;
Opened up our eyes, there was love all around --
When all the work is done, by the light of a setting sun;
We see what we've become -- two of the lucky ones.
Standing on a hill, staring at a mountain.
Zwei der Glücklichen
Stehend auf einem Hügel, starrend auf einen Berg;
Schwalben tauchen und drehen, versuchen das einzufangen, was wir nicht sehen können;
Sicher nicht das erste Mal; hoffe, es ist nicht das letzte Mal,
Wenn die ganze Arbeit getan ist, im Licht der untergehenden Sonne;
Sehen wir, was wir geworden sind -- zwei der Glücklichen.
Der Wind wird wehen, die Bäume werden sich sanft wiegen;
Und Babe, ich weiß, du weißt... dass sie sich nicht anstrengen müssen;
Sicher nicht das erste Mal; hoffe, es ist nicht das letzte Mal,
Wenn die ganze Arbeit getan ist, im Licht der untergehenden Sonne;
Sehen wir, was wir geworden sind -- zwei der Glücklichen.
Zum allerersten Mal gibt es keine Worte zu finden;
Wir haben unsere Augen geöffnet, da war Liebe überall --
Wenn die ganze Arbeit getan ist, im Licht der untergehenden Sonne;
Sehen wir, was wir geworden sind -- zwei der Glücklichen.
Stehend auf einem Hügel, starrend auf einen Berg.