Garden Of Remembrance
Going back again
To become a better man
To deal with the problems
From which I ran, which I ran
Away from the torture
The hunger and the pain
Here, in destination nowhere
There's only rain
Surrounded by mirrors
In the garden of remembrance
Surrounded by mirrors
In the garden of remembrance
Tears from my victims
Falling down on me
No matter how hard I die
They won't let me go
The night stays night
How I miss the sun
If I'd known back then
I never had begun
If you could only feel
How much I miss the sun
If you only could feel...
The struggle for the power
Which only gave me pain
I still can hear them
Screaming out my name
Screaming out
I'm going back again
To become a better man
This race I can't win
It's time to give in
Surrounded by mirrors
Now I face my reflection
Surrounded by mirrors
Can't escape my resurrection
Surrounded by mirrors
In the garden of remembrance
Surrounded by mirrors
They won't let go
Jardín del Recuerdo
Volviendo de nuevo
Ser un hombre mejor
Para hacer frente a los problemas
De la que corrí, que corrí
Lejos de la tortura
El hambre y el dolor
Aquí, en el destino en ninguna parte
Sólo llueve
Rodeado de espejos
En el jardín del recuerdo
Rodeado de espejos
En el jardín del recuerdo
Lágrimas de mis víctimas
Cayendo sobre mí
No importa lo duro que muera
No me dejarán ir
La noche se queda noche
Cómo echo de menos el sol
Si lo hubiera sabido en ese entonces
Nunca había empezado
Si tan sólo pudieras sentir
Cuánto echo de menos el sol
Si pudieras sentir
La lucha por el poder
Lo que sólo me dio dolor
Todavía puedo oírlos
Gritando mi nombre
Gritando
Voy a volver otra vez
Ser un hombre mejor
Esta carrera no puedo ganar
Es hora de ceder
Rodeado de espejos
Ahora me enfrento a mi reflejo
Rodeado de espejos
No puedo escapar de mi resurrección
Rodeado de espejos
En el jardín del recuerdo
Rodeado de espejos
No se van a dejar ir