Please Please
I comprehend that there's a danger, that you might misapprehend the way things are.
You look to me like you're a stranger, perhaps you've come here from afar.
I've been down here for oh so many years, I scarcely know this now [town?], the things they do.
But my advice is that you go back home, you're much too beautiful, they're bound to ruin you.
You better run, we're watching, watching, you better dart [duck?] we're waiting, waiting, while we're waiting for you, lives are cold [?].
Little man, how'd you get in, get in? You're goona die while [we're?] wondering, wondering, wondering more about you, lives unfold.
Please please, I don't think this world is right, take me, take me back to space and light, please please, [suddenly?] I'm afraid, take me somewhere, take me somewhere I'll be
Por Favor, Por Favor
Entiendo que hay un peligro, que podrías malinterpretar la situación.
Me pareces como un extraño, tal vez has venido de lejos.
He estado aquí abajo por tantos años, apenas reconozco esta ciudad ahora, las cosas que hacen.
Pero mi consejo es que vuelvas a casa, eres demasiado hermosa, seguro te arruinarán.
Mejor corre, estamos observando, observando, mejor esquiva, estamos esperando, esperando, mientras esperamos por ti, las vidas son frías.
Hombrecito, ¿cómo entraste, entraste? Vas a morir mientras nos preguntamos, preguntamos, preguntamos más sobre ti, las vidas se desenvuelven.
Por favor, por favor, no creo que este mundo esté bien, llévame, llévame de vuelta al espacio y la luz, por favor, por favor, de repente tengo miedo, llévame a algún lugar, llévame a algún lugar donde estaré