Rue De Lis
It's been too many mornings since the mornings in the sun
The day is neverending 'til the darkness begun
Hearing from the .. house upon 43
Sun is breaking dust along the rusty Rue de Lis
Now he's down the Rue de Lis
He's down the Rue de Lis
We walked him down the Rue de Lis last night
We heard there was a soldier from a muskateer time
Kept on a secret's guarded wine
Never spend his money, not a nickel or a frame
Wouldn't dress their sister any more than the back
Now he's down the Rue de Lis
He's down the Rue de Lis
We walked him down the Rue de Lis last night
After the procession no one dared to make a sound
Counted all his money and every note they found
Came written an inscription only his hand would have seen
I live my life like my brothers at sea
Down the Rue de Lis
They're down the Rue de Lis
We walked him down the Rue de Lis last night
Walk down the Rue die Lis
Down the Rue de Lis
We walked him down the Rue de Lis last night
Calle De Lis
Han pasado demasiadas mañanas desde las mañanas bajo el sol
El día nunca termina hasta que la oscuridad comienza
Escuchando desde la casa en el número 43
El sol rompe el polvo a lo largo de la oxidada Calle de Lis
Ahora él está en la Calle de Lis
Está en la Calle de Lis
Lo llevamos por la Calle de Lis anoche
Escuchamos que había un soldado de la época de los mosqueteros
Guardaba un vino secreto
Nunca gastaba su dinero, ni un centavo ni un marco
No vestiría a su hermana más que de espaldas
Ahora él está en la Calle de Lis
Está en la Calle de Lis
Lo llevamos por la Calle de Lis anoche
Después de la procesión, nadie se atrevió a hacer ruido
Contaron todo su dinero y cada billete que encontraron
Encontraron una inscripción que solo su mano habría visto
Vivo mi vida como mis hermanos en el mar
Por la Calle de Lis
Están en la Calle de Lis
Lo llevamos por la Calle de Lis anoche
Caminamos por la Calle de Lis
Por la Calle de Lis
Lo llevamos por la Calle de Lis anoche