Vegas
I swear she's imagined everything is alright.
Well, good luck, baby, satisfy your appetite.
I can't wait to see the ghost that's haunting your satellite.
Your emotions fade, you resist the day
You can't remember what you're waiting for.
Your emotions fade, you resist the day
You can't remember what you're waiting for.
I swear Vegas dreams in colors melted by the sun
The same sun that sent her into this delirium.
You're just not quite sure what this ghost is for.
Ask if you're the first, not if you're the last one.
Cause I believe you know that Vegas breathes around you.
Your emotions fade, you resist the day
You can't remember what you're waiting for.
Your emotions fade, you resist the day
You can't remember what you're waiting for.
Vegas
Juro que ella ha imaginado que todo está bien.
Buenas vibras, nena, satisface tu apetito.
No puedo esperar para ver el fantasma que acecha tu satélite.
Tus emociones se desvanecen, resistes el día
No puedes recordar por qué estás esperando.
Tus emociones se desvanecen, resistes el día
No puedes recordar por qué estás esperando.
Juro que Vegas sueña en colores derretidos por el sol
El mismo sol que la envió a este delirio.
Simplemente no estás seguro para qué es este fantasma.
Pregunta si eres la primera, no si eres la última.
Porque creo que sabes que Vegas respira a tu alrededor.
Tus emociones se desvanecen, resistes el día
No puedes recordar por qué estás esperando.
Tus emociones se desvanecen, resistes el día
No puedes recordar por qué estás esperando.