Malevolent Seascape Y
we saw the ship meet the horizon.
we saw it carry him away.
and the streamers on the hull were the last things to wink out of existance
as a cool breeze came in from across the bay.
you dug around in the sand.
you came up holding something.
and when you handed it over with that smile on your face,
i knew the three of us meant less than nothing.
i held the seashell next to my ear, but i didn't hear anything.
i held the seashell next to my ear, but i didn't hear anything.
the dogfish swam beneath the jetty.
where our legs hung down.
and the ocean hugged the sun with her long arms
as the lights came up above chinatown.
i guess this makes it all easier.
i guess it's smooth sailing now.
i guess this irons out all the wrinkles from the fabric.
i guess it never really mattered anyhow.
i held the seashell next to my ear, but i didn't hear anything.
i held the seashell next to my ear, but i didn't hear anything.
Malevolente Paisaje Marino Y
Vimos el barco encontrarse con el horizonte.
Lo vimos llevárselo lejos.
Y las banderolas en el casco fueron las últimas cosas en desaparecer de la existencia
mientras una brisa fresca llegaba desde la bahía.
Cavaste en la arena.
Saliste sosteniendo algo.
Y cuando lo entregaste con esa sonrisa en tu rostro,
sabía que los tres significábamos menos que nada.
Sostuve la concha marina junto a mi oído, pero no escuché nada.
Sostuve la concha marina junto a mi oído, pero no escuché nada.
El tiburón perro nadaba bajo el muelle.
Donde nuestras piernas colgaban.
Y el océano abrazaba al sol con sus largos brazos
mientras las luces se encendían sobre Chinatown.
Supongo que esto lo hace todo más fácil.
Supongo que ahora es todo viento en popa.
Supongo que esto elimina todas las arrugas de la tela.
Supongo que nunca realmente importó de todos modos.
Sostuve la concha marina junto a mi oído, pero no escuché nada.
Sostuve la concha marina junto a mi oído, pero no escuché nada.
Escrita por: Franco Bruno / John Darnielle