Drop Kick the Punks
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht,
Viscious counter pop erosion revolution 101.
Drop kick the punks.
We want a change.
Blaspheme the pop.
Call out the freaks.
Pay off the jockeys,
Then call the cops.
Queue up the news reporting company trucks.
Hoist the antenna - pirate the waves.
Dust off the tables and broadcast the plates.
Amp the fly trap plant called venus and jab a cold fork in the speaker.
Ah were force fed pop cultures shit.
We're staying up late thinking "what the fuck is this?".
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht,
Viscious counter pop erosion revolution 101.
Patada voladora a los punks
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho,
Viciosa contracultura de la erosión de la revolución 101.
Patada voladora a los punks.
Queremos un cambio.
Blasfema el pop.
Llama a los raros.
Soborna a los jinetes,
Luego llama a la policía.
Haz fila en las camionetas de la compañía de noticias.
Levanta la antena - piratea las ondas.
Quita el polvo de las mesas y transmite los platos.
Potencia la planta atrapa moscas llamada Venus y clava un tenedor frío en el altavoz.
Ah, nos alimentan a la fuerza con la mierda de la cultura pop.
Nos quedamos despiertos hasta tarde pensando '¿qué diablos es esto?'.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho,
Viciosa contracultura de la erosión de la revolución 101.