395px

¡Salve a la Reina!

The Family International

All Hail to the Queen

All hail to the queen!
To the mother unseen
Who lays down her life for us men!
Unheard and unseen
How long has it been
Since you in her praise did time spend?
All hail to the queen!
Who, with love's medicine
Can make all of our hearts to mend!
All hail to the queen!
On her you can lean
When it seems you've come to your end!

Oh, how can it be
God's given her to me?
A woman fit for a king!

All hail to the queen!
She can wash and can clean
And find it before you count ten!
She fixes my jeans, and when I am lean
She causes my hunger to end!
All hail to the queen!
There never has been
A soul with such virtues to vend!
Unsung and unseen, what a sight to be seen
Who gives and keeps giving again!

Oh, how can it be
God's given her to me?
A woman fit for a king!
Oh, how can it be
God's given her to me?
A woman fit for a king!

All hail to the queen!
All hail to the queen!

¡Salve a la Reina!

¡Salve a la reina!
A la madre invisible
Que entrega su vida por nosotros, los hombres.
Inaudita e invisible,
¿Cuánto tiempo ha pasado
Desde que le dedicaste tiempo a su alabanza?
¡Salve a la reina!
Quien, con el remedio del amor,
Puede sanar todos nuestros corazones.
¡Salve a la reina!
En ella puedes apoyarte
Cuando parece que has llegado a tu fin.

Oh, ¿cómo puede ser
Que Dios me la haya dado?
¡Una mujer digna de un rey!

¡Salve a la reina!
Ella puede lavar y limpiar
Y lo encuentra antes de que cuentes hasta diez.
Repara mis jeans, y cuando estoy flaco,
Ella hace que mi hambre se acabe.
¡Salve a la reina!
Nunca ha habido
Un alma con tales virtudes para ofrecer.
Inaudita e invisible, ¡qué espectáculo!
Quien da y sigue dando otra vez.

Oh, ¿cómo puede ser
Que Dios me la haya dado?
¡Una mujer digna de un rey!
Oh, ¿cómo puede ser
Que Dios me la haya dado?
¡Una mujer digna de un rey!

¡Salve a la reina!
¡Salve a la reina!

Escrita por: