Óculos
As meninas do leblon não olham mais pra mim (eu uso óculos)
E volta e meia eu entro com meu carro pela contramão (eu to sem óculos)
Se to alegre eu ponho os óculos e vejo tudo bem
Mas se eu to triste eu tiro os óculos, eu não vejo ninguém
Por que você não olha pra mim
Me diz o que é que eu tenho de mal
Por que você não olha pra mim
Por trás dessas lentes tem um cara legal
Eu quis te dizer que eu nunca fui o tal
Era mais fácil se eu tentasse fazer charme de intelectual
Se eu disser periga você não acreditar em mim
Eu não nasci de óculos, eu não era assim
Por que você não olha pra mim
Me diz o que é que eu tenho de mal
Por que você não olha pra mim
Por trás dessas lentes também bate um coração
Gafas
Las chicas de Leblon ya no me miran (yo uso gafas)
Y de vez en cuando conduzco mi auto en sentido contrario (estoy sin gafas)
Si estoy alegre me pongo las gafas y veo todo bien
Pero si estoy triste me quito las gafas, no veo a nadie
¿Por qué no me miras?
Dime qué es lo que tengo de malo
¿Por qué no me miras?
Detrás de estos lentes hay un chico agradable
Quise decirte que nunca fui tan especial
Era más fácil si intentaba hacerme el intelectual
Si digo 'peligro' quizás no me creas
No nací con gafas, no era así
¿Por qué no me miras?
Dime qué es lo que tengo de malo
¿Por qué no me miras?
Detrás de estos lentes también late un corazón